所以娱其精诚,所以涤夫昏妄。既而受天锡,降天衢,空恍惚于冲漠,犹髣髴于虚无。馀响愔愔而在听,抚躬眇眇而异途。原夫育万灵,腾九有,纵未央之娱乐,表不息之悠久。永为二主,观乐钧天。假梦中之高会,岂邦内之驩然。未若我皇,冲一气而独运,协六律而相宣。发善令为钟鼓,播仁声于管弦。
词句解读;假梦中之高会——假借梦中在高处的观象台与上帝相会。
岂邦内之驩然——岂止是国内传说的欢乐喧嚣那回事。
髣髴于虚无——虚无黑暗之中出现星云。髣髴就是仿佛,就是星云。
冲一气而独运——一个人就可以操纵玄象器,观看汇聚的焦点。气就是焦点。
六律——为古代音律术语,特指十二律中奇数位的六个阳律
翻译;娱乐得到了精诚,洗涤了愚昧狂妄,于是就受到了天帝给与的赏赐,上帝降下来的通天大路。在恍恍惚惚中冲进了虚无的沙漠,虚无之中出现模糊的星云。有声音在萦绕不停止,躬曲身子眯着眼睛寻找却不是想听的行为。这种行为原来是培育万物,腾飞九天,在未央宫中的娱乐行为,在镜盘上的这种行为一直悠久地流传。永远作为地面上的主人,与天上的上帝,一起观看音乐。假借梦中与高处的上帝相会,怎么是国内传说的欢乐喧嚣那回事。他们的行为赶不上我们的皇帝,一个人独自调整玄象器,观看汇聚的焦点,还可以指挥六律与它配合协调。使用钟鼓发出善良的法令,使用管弦乐器发出仁义的声音。
解读;来自天上的音乐可以洗涤人的心灵,西汉皇帝的未央宫也是这样的设施,但是技术上可能比较简单,这里更高级复杂,唐朝皇帝的设备一个人就可以操纵。表面上,他在寻找天上的亮光目标,但真正的目的是寻找能发出声音的天空目标。这一切都是秘密的,对外却说是梦,这表明找到目标很不容易。天空中的声音可以与当朝的律令和音乐结合在一起,组成更完美的音乐。
