尧舜禹禅让制的故事源远流长,传说上古帝王尧传帝位给舜帝,舜帝传位给大禹,皇帝宝座只能传给具有高尚品德的人。

据说舜帝让位给大禹的时候天空出现了卿云,当时鼓乐齐鸣,大臣们齐声高唱《卿云歌》,大禹就是在这个庄严的时刻继承了皇帝的宝座。其实,《卿云歌》这首歌词完全是六艺书生杜撰出来的,他们凭空捏造出尧舜禹三个人,这种禅位制度仅仅是他们心中的理想。但是,这首歌词包含着极深的隐喻色彩,保存着人类文明最真实的信息。

《卿云歌》这首歌词从哪里来的?《卿云歌》的历史来源只有一条主线:它最早被西汉初年的伏生写进《尚书大传》这是部给《尚书》作注的“传”体著作,而不是《尚书》本身的篇目。此后两千年里,所有关于这首歌的文本、故事和意义,都脱胎于《尚书大传》这段记载,没有任何更早的出土或传世文献能把它提前到西周以前。

伏生是孔子弟子宓子贱后裔,秦朝统一六国后被征为七十博士之一,掌典籍、备顾问。始皇焚书令下,他冒死将一部《尚书》藏入自家墙壁,随后弃官逃难,成为极少数保存先秦朝典的儒者。文帝为求能治《尚书》者,召其入朝,时年九十余,言语不清也不能远行,太常掌故晁错亲赴济南受学。伏生口授、女儿羲娥转译,晁错以汉代通行的隶书笔录,遂成后世所谓“今文《尚书》。其中《虞夏传》部分写道:“舜在位十四年,行祭礼,钟石笙筦变声……帝沉首而笑曰:‘明哉,非一人天下也!’乃荐禹行天子事,与俊乂百工相和而歌《卿云》。”

紧接着伏生记下了歌词三段,共二十四句——这就是今天看到的《卿云歌》全文最早、也是最完整的版本。经历过秦始皇焚书坑儒的人当然知道什么该说,什么不该说,他又是孔子的弟子,是儒学的真传弟子。

伏生把这首歌设定在“舜—禹禅让”仪式现场:舜主唱、群臣和歌、禹旁观。歌词里的“卿云烂兮”“日月光华”被解释成“祥瑞降、圣人出”,为禹受命称帝制造天象依据。这一桥段属于战国—汉初流行的“禅让神话”,与《孟子》《尚书•尧典》的尧舜传说互相呼应,但尧舜禅让并无任何西周金文或甲骨文证据,现代史家普遍视为战国儒者理想化的政治寓言。

随着时间延续,东汉郑玄给《尚书大传》作注,把“旦复旦兮”释为“明明相代”,强化了“新旧圣人交替”的政治读法。魏晋南朝人编《乐府诗集》《文选》都把《卿云歌》列为“杂歌谣辞”之首,使它从经注逸文变成文学经典。清末民初章太炎、汪荣宝等正是通过《乐府诗集》和《尚书大传》这两个渠道重新发现它,才拿来当国歌素材,刚刚成立的中华民国就把它当做了国歌。

《卿云歌》的“出生证”就是西汉伏生《尚书大传》,此前无迹可寻,此后一切引用、演唱、政治阐释都围绕这条西汉文本展开,在此之前,也从来没有卿云这个词。它是典型的六艺书生文本,只有他们的同行才能看得懂真实的含义。此后,历代的六艺书生在歌颂皇帝的马屁文中,都使用了相同的文法。因此,使用玄象器学的研究方法,就可以发现望远镜的存在,完全可以恢复《卿云歌》的本来面目。

 

附《卿云歌》

卿云烂兮,糺缦缦兮。
日月光华,旦复旦兮。
明明上天,烂然星陈。
日月光华,弘于一人。
日月有常,星辰有行。
四时从经,万姓允诚。(从经 一作:顺经)
于予论乐,配天之灵。
迁于圣贤,莫不咸听。
鼚乎鼓之,轩乎舞之。
菁华已竭,褰裳去之。

 

作者 admin

百城烟峙,望秋露而乘风。千室云开,合霄建而组化。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注